Anatolij Uvarov #moszkvater

Igaz barátunk, Anatolij Uvarov

Margó. Földeák Iván arról mesél, ami még lábjegyzetben sem kerül bele az irodalom annaleseibe. Ezúttal a Káma-partjára kalauzol el bennünket, hogy bemutassa a magyarok egykori hűséges barátját, az udmurt irodalom tudósát, költőjét és gyermekíróját, a…

Anatolij Zsigulin #moszkvater

Darabokra tört élet

Margó. Földeák Iván arról mesél, ami még lábjegyzetben sem kerül bele az irodalom annaleseibe. Ezúttal  egyik legkedvesebb vendégét, a Gulagot is megjárt Anatolij Zsigulint mutatja be. Akinek végül  szomorú sors jutott osztályrészéül. Amiért harcolt, azt a…

Okudzsava szobra az Arbaton #moszkvater

Puskin viszi a prímet

Irodalmi túrák Oroszországban. A turizmus kultikus irodalmi emlékhelyek sorára épít Szentpétervártól Moszkván át Konsztantyinovóig. Tovább

Leningrád, a mai Szentpétervár ostroma 900 napig tartott #moszkvater

A háború emlékezete

Margó. Földeák Iván arról mesél, ami még lábjegyzetben sem kerül bele az irodalom annaleseibe. Ezúttal a rokonok történeteit és irodalmi élményeit felidézve emlékeztet a háború szörnyűségeire. Tovább

Vas István és Ottlik Géza #moszkvater

Menedék és szabadulás…

Margó. Földeák Iván arról mesél, ami még lábjegyzetben sem kerül bele az irodalom annaleseibe. Ezúttal az embermentő Ottlik Gézára emlékezve a minden helyzetben megőrzendő tisztességről  elmélkedik. Tovább

Oleg Rosszijanov #moszkvater

A Don-kanyartól Adyig…

Margó. Földeák Iván arról mesél, ami még lábjegyzetben sem kerül bele az irodalom annaleseibe. Ezúttal Ady egyik legmélyebb külföldi értékelőjéről, Oleg Rosszijanovról emlékezik meg, akivel a magyar irodalom orosz nyelvű elismertetése kezdődött. Tovább

Vorosilov dr. Balogh Istvánnal, Jan Belovics Grigorjev - Geiger Béla, Zilahi Lajos és Zsedényi Béla, az ideiglenes nemzetgyűlés tagjával. Savaria Múzeum Forradalmi Gyűjteménye #moszkvater

Ki volt Grigorjev őrnagy?

Margó. Földeák Iván arról mesél, ami még lábjegyzetben sem kerül bele az irodalom annaleseibe. Ezúttal Geiger Bélára, Jókai és mások fordítójára, más néven Grigorjev őrnagyra, a diplomatára, Sztálin tolmácsára emlékezik. Tovább

„A legelszántabb magyar írók végigszondáztak falut és várost. Kíméletlenül megírták, hogy a munkásosztály éppenséggel nem „megy a mennybe” #moszkvater

Elfeledett könyv – feledhető valóság?

Margó. Földeák Iván arról mesél, ami még lábjegyzetben sem kerül bele az irodalom annaleseibe. Ezúttal egy negyvenegynéhány évvel ezelőtti magyar-szovjet közös vállalkozást idéz fel, egy kordokumentumot, amely talán oldja a belénk táplálódó gyűlöletet. Tovább