„nem oda korcsolyázunk, ahol a korong van, hanem oda, ahova érkezik”

Túszmentőből Putyin kedvenc veteránja

2025. júl. 24.
#moszkvater

MEGOSZTÁS

Gennagyij Zajcev élete filmen. Az ukrajnai háború óta a magyar mozikból gyakorlatilag eltűntek az orosz filmek. Az egyetemes filmművészetben is kiemelkedő alkotásokkal szereplő orosz mozi a jelek szerint napjainkra a totális cenzúra áldozata lett. Nem tudom, hogy a hazai filmforgalmazók parancsra, vagy túlbuzgó stréberségből tiltották ki az orosz alkotásokat a mozik kínálatából. Pedig az orosz filmstúdiók 2022 óta is ontják az új alkotásokat. Ezek nagy többsége természetesen kommersz, alapvetően három műfajban. Rendkívül népszerűek a szerelmi melodrámák, a bűnügyi filmek és sorozatok, valamint az örökzöld háborús filmek. Ez utóbbiak elsősorban a Nagy Honvédő Háború (1941-45) alatt játszódnak, de az afgán, csecsen és grúziai háborúkról is készültek mélyebb vagy felszínesebb alkotások.

Hegyi Gyula írása a #moszkvater.com számára

A film végén a valódi Gennagyij Zajcev is megjelenik, kilencven évesen ott ül Vlagyimir Putyin mellett a győzelem napi parádén, mint az elnök egyik legmegbecsültebb veteránja #moszkvater

A film végén a valódi Gennagyij Zajcev is megjelenik, kilencven évesen ott ül Vlagyimir Putyin mellett a győzelem napi parádén, mint az elnök egyik legmegbecsültebb veteránja
Fotó:EUROPRESS/Mikhail METZEL/SPUTNIK/AFP

Az interneten és különösen a YouTube csatornán szerencsére sok száz, ha nem ezer orosz film elérhető ingyen. Sokakhoz hivatalos angol felirat is készült, de a többiekhez is generálható angol, olykor magyar felirat. Valóban csak ízelítőként említek néhány olyan alkotást, amely a magyar mozikban is igazi filmcsemege lenne. A Vlagyivosztok (Владивосток) című film a Kifulladásig című francia kultuszfilm parafrázisa, egyben izgalmas krimi, társadalmi dráma és nem utolsósorban a távol-keleti nagyváros bemutatása. Az Egy moszkvai nyomornegyedben (Нитровка) című film Edgar Allen Poe egyik novelláját dolgozza fel, de az ügyesen bonyolított filmben a távol-keleti misztika mellett a klasszikus orosz színház mesterei, Sztanyiszlavszkij, Csehov és mások is megjelennek szereplőként. A Csajkovszkij felesége (Жена Чайковского) a nagy orosz zeneszerző magánéleti drámáját dolgozza fel felesége szempontjából. A történet egyértelműen sugallja, sejteti Csajkovszkij homoszexualitását, de elsősorban az asszony tragédiájára koncentrál.

„A Hideg partok (Холодные берега) című bűnügyi sorozat az egyik legjobb a maga műfajában. Egy örökké télbe fagyott orosz középvárosban játszódik, főhőse egy női detektív, de nem az amerikai szuperemancipált nők, hanem a családias ösztöneiket sem elfelejtő orosz asszony típusa”

Az első sorozat olyan sikert aratott, hogy 2022-as újabb sorozatot készítettek belőle, erősen Pscyho-s ízű befejezéssel. Sajnálatos, hogy az egy kaptafára gyártott angolszász krimik végtelen özönét egyetlen magyar tévécsatorna sem próbálja meg fefrissíteni például ezzel az elsőosztályú orosz sorozattal.

„A Parancsnok (Командир) című 2024-es produkció nem tartozik a fentebb említett művészfilmek, illetve a rendkívül izgalmas krimisorozat kategóriájába”

Korrekt, technikailag látványos és tartalmilag fontos munka, ahogy egy kritikusa írta, „egyszer nézhető” film. A két és félórás film lassan csordogál a fő témáig, az 1988-as ordzsonikidzei (ma Vlagyikavkaz, Észak-Oszétia) buszrablás történetéig. Néhány bűnöző elrabolt harminc gyereket és a tanárnőjüket, és túszaik életéért több millió dollárt meg egy repülőt követeltek olyan országba, amelynek nincs diplomáciai kapcsolata a Szovjetunióval. Mindez valóban megtörtént, és a film igen látványosan, technikával és statisztériával nem takarékoskodva mutatja be a túszdráma kezelését. Aki a történetet nem ismeri, vagy hozzám hasonlóan már régen elfelejtette, alaposan meglepődik a sztori néhány fordulatán. De nem lövöm le ezeket a csavarokat.

Mégsem felesleges végignézni a busz elrablásáig vezető folyamatot. A Parancsnok a túszdráma mellett, annak látványosságára felépítve a mai Oroszországra jellemző és kívánatosnak tartott történelemszemlétet is megjeleníti. Nem túlbeszélve, nem harsogó propagandával, épp csak néhány szóval, utalással a sorsdöntő jelenetekben. A főhős, Gennagyij Zajcev 1934-ben született, apa nélkül nőtt fel, átélte a háborús éhezést és szegénységet. A katonaság, a Komszomol és egy idősebb tiszt barátsága pótolja az apai nevelést, és hamarosan a KGB-ben találja magát, majd idővel az antiterrorista Alfa-csoport egyik vezetője lesz.

„Ideológiai kiselőadások nincsenek a filmben, a hazaszeretet az a motiváció, amelyre Zajcev és környezete folyamatosan hivatkozik”

Érdekes megemlíteni, hogy a KGB-tisztek avatása a film szerint már 1953-ban is a Kreml ősi templomai előtt, a Székesegyház téren, az orosz birodalom szent központjában történt. Figyelemre méltó az a rövid beszélgetés is, amely valamikor az ötvenes években Zajcev és egyik parancsnoka között történik. A főnök mintegy levizsgáztatja a fiatal tisztet Sztálinból. Sok hibát elkövetett, de azt se felejtsük el, hogy az ő vezetésével győztük le Hitlert, feleli a fiú. Nagyjából ez a mai putyini Oroszország hivatalos álláspontja.

„Azzal árnyalva, hogy Szolzsenyicint ma is tisztelik, és bár a Nyugat hallgat erről, ő dolgozta ki azt az Ukrajna-képet, amelyről személyesen győzte meg Vlagyimir Putyint”

Ez azonban nem kerül szóba a filmben, a szereplőkre és a nézőkre bízva, hogy Sztálin „kettős természetéből” melyiket fogadják el inkább. Bár név nélkül, de a túszdráma lezárásánál futólag – és pozitív hangnemben – szóba kerül Mihail Gorbacsov, aki amúgy nem éppen Putyin példaképe. És rokonszenves színben tűnik fel Izrael is a konfliktus rendezésekor. Ezek csak utalásszerű, de érdekes mellékszálai a sikerfilmnek szánt produkciónak. Arról nem esik szó a filmben, hogy Zajcev is részt vett Csehszlovákia 1968-as, nagyjából vértelen megszállásában.

A film végén a valódi Gennagyij Zajcev is megjelenik, kilencven évesen ott ül Vlagyimir Putyin mellett a győzelem napi parádén, mint az elnök egyik legmegbecsültebb veteránja.

MEGOSZTÁS

#moszkvater

Hozzászólások kikapcsolva

  1. Az utóbbi húsz évben valóban jó sorozatokat készítettek Moszkvában, tele van velük a Jútúb, és hogy, hogy nem nyugaton még nem tiltották be őket. Persze nem a romatikus drámákra gondolok, mert azzal meg a padlás van tele, esetleg a hócipőm.

    Viszont még mindig nem fogytak ki a háborús filmekből, de ez már nem a korábbi hősi eposz, életszerű, fordulatos, csupa hollywood-i effekttel, jó zenével és színészekkel, meg a végén persze happy enddel. De legalább izgulni lehet rajta, még ha nincs is különösebb mondanivalója, ahogy a bűnügyi filmjeiknek sem.

    Az orosz milliomosok és oligarchák “hétköznapjait” is tonnaszám gyártották, tisztára Hollywood-ban érzem olyankor magam, bár az igazat megvallva elég uncsi nekem. Viszont a Kalambót vagy a Poarót többször is megnézem, bizonyára öregszem, mert aznap este jól alszom. Lefekvéskor a háborús filmeket már kerülöm, nehogy éjszaka gyakran kelljen kimennem, én már nem bírom az izgalmakat, inkább a cumit beveszem.

    Ja és a legfontosabb: Nincs reklám közben, mert olyan a Jútúb előfizetésem: Utálom, amikor a reklámokat filmekkel szakítják meg, azért nem nézem a magyar tévét sem, nehogy tíz percenként hülyének nézzenek, mert azt nehezen viselem.

    Viszont Zelenszkij moszkvai stúdiójában, a Kvadrat-95-ben tíz-tizenöt éve gyártott vígjátéksorozatot szívesen nézem és még ma is élvezem, hogy miért nem tud ilyet alakítani az életben?

  2. Igen, az oroszok is tudnak jó filmeket csinálni. Nagyon hiányolom azokat a filmek bemutatását, amelyek a környező országokban készültek/készülnek.
    A Duna TV sokáig vetített ilyeneket a műsorán, de amióta átszervezték, ezek a lengyel, szerb, horvát filmek sajnos elmaradnak. A TV2, RTL pedig soha nem is próbálkozott ilyesmivel. Pedig a mai napig sokan emlegetik Surdát a Forró szél-ből még a jugoszláv időkből, vagy a lengyelektől a Sexmissziót, stb.
    Az ukránok is tudtak jó sorozatokat csinálni. Itt nem is Zelenszkijnek politikai népszerűséget megcsináló Nép Szolgája sorozatra gondolok, hanem pl. Az utolsó moszkvai/Останній москаль vagy az Apus/Папік sorozatokra.
    De ott vannak az oroszok is. Nekem nagyon tetszett, amikor úgy 10 éve megcsinálták a Csendesek itt a hajnalok/А зори здесь тихие II. világháborús filmklasszikusuk remake-jét sorozatváltozatban, a modern idők orosz sztárszinésznőivel a főszerepekben:
    Jekatyerina Vilkova, Krisztina Aszmusz, Szofia Lebegyeva stb.
    De ott volt az amerikai Dr. House orosz változata is Gyakornokok/Интерны címmel.
    Szóval a mai magyar TV-k is átvehetnének a környező országok filmjeit/ sorozatait. Szerintem lenne rá igény és valószínűleg nagyobb sikerük lenne, mint a török vagy dél-amerikai (mexikói, brazil) tucatsorozatoknak.

    • Nekem a kedvencem az ” Однажды в Одессе. Once upon a Time in Odessa. Жизнь и приключения М. Япончика. StarMedia”, ha beütöd így a Jútúbba, az összes részét kiadja. A várakozással ellentétben nem annyira ukrán vagy orosz, mint inkább zsidó a tematikája, ami ezúttal a hasznára válik a zenéjével meg a színészekkel együtt. Romantikus történet, szépre fest egy kegyetlen korszakot a tizenhetes orosz forradalmat követően, viszont én már öregszem, ezért a meséket ismét szeretem.

      • Akkor gondolom tudod, hogy Japoncsik egy legendás alak volt Odessza alvilágában, aki utána a polgárháború során saját katonai ezredet szervezett. Alakját sokszor szerepeltették az irodalomban is és többször megfilmesítették.

  3. Ugyan magánvélemény de tudom javasolni a:

    Spacewalker (Время первых)
    Attraction (Притяжение)
    Salyut-7 (Салют-7)

    filmeket.

    Sajnos a magyar szinkronról / filmcímről nem tudok. Ugyan tetten érhető bennük egy pár ponton a hurrá patriotizmus és néhol a valóságalapot nyújtó történéseket is kissé “átdramaturgizálták”, de tegye a szívére mindenki a kezét! Melyik hasonló kategóriabeli amerikai filmben nem néznek a szereplők könnybe lábadt szemmel a csillagos-sávos lobogóra miután sokadszor megmentették a világot?

  4. Ezek engem is érdekelnének. Sajnos-annak ellenére, hogy 10 (4+4+2)évig tanultam oroszul- pár mondókán, gyerek éneken, meg a hetesi bejelentkezéses szövegen kívül már semmit nem tudok.
    Megtalálhatóak ezek valahol magyar nyelvű felirattal is?

KAPCSOLODÓ CIKKEK

A Nagytól a Nagyfészkűig

2025. dec. 9.
Ön is biztosan tud néhány epitheton ornanst, zenemű melléknevét, vagy ismeri néhány uralkodó ragadványnevét. Ha az utóbbinál maradunk, Ön mi...

A békekötés buktatói

2025. dec. 8.
Régi igazság, hogy egy háborút könnyebb elkezdeni, mint befejezni. Így van ez most is. A Fehér Ház ugyan ismét rálépett a gázra, a konfliktu...

„Bosszút akar Berlin 1945-ért”?

2025. dec. 9.
Moszkva korszakot lezáró döntést hoz az úgynevezett Nyugati Projekt véglegesen befejezettnek nyilvánításával. Három évszázada tartó próbálko...

LEGUTÓBBI CIKKEK

CÍMKÉK