Hegyi Gyula írása a #moszkvater.com számára

A film végén a valódi Gennagyij Zajcev is megjelenik, kilencven évesen ott ül Vlagyimir Putyin mellett a győzelem napi parádén, mint az elnök egyik legmegbecsültebb veteránja
Fotó:EUROPRESS/Mikhail METZEL/SPUTNIK/AFP
Az interneten és különösen a YouTube csatornán szerencsére sok száz, ha nem ezer orosz film elérhető ingyen. Sokakhoz hivatalos angol felirat is készült, de a többiekhez is generálható angol, olykor magyar felirat. Valóban csak ízelítőként említek néhány olyan alkotást, amely a magyar mozikban is igazi filmcsemege lenne. A Vlagyivosztok (Владивосток) című film a Kifulladásig című francia kultuszfilm parafrázisa, egyben izgalmas krimi, társadalmi dráma és nem utolsósorban a távol-keleti nagyváros bemutatása. Az Egy moszkvai nyomornegyedben (Нитровка) című film Edgar Allen Poe egyik novelláját dolgozza fel, de az ügyesen bonyolított filmben a távol-keleti misztika mellett a klasszikus orosz színház mesterei, Sztanyiszlavszkij, Csehov és mások is megjelennek szereplőként. A Csajkovszkij felesége (Жена Чайковского) a nagy orosz zeneszerző magánéleti drámáját dolgozza fel felesége szempontjából. A történet egyértelműen sugallja, sejteti Csajkovszkij homoszexualitását, de elsősorban az asszony tragédiájára koncentrál.
„A Hideg partok (Холодные берега) című bűnügyi sorozat az egyik legjobb a maga műfajában. Egy örökké télbe fagyott orosz középvárosban játszódik, főhőse egy női detektív, de nem az amerikai szuperemancipált nők, hanem a családias ösztöneiket sem elfelejtő orosz asszony típusa”
Az első sorozat olyan sikert aratott, hogy 2022-as újabb sorozatot készítettek belőle, erősen Pscyho-s ízű befejezéssel. Sajnálatos, hogy az egy kaptafára gyártott angolszász krimik végtelen özönét egyetlen magyar tévécsatorna sem próbálja meg fefrissíteni például ezzel az elsőosztályú orosz sorozattal.
„A Parancsnok (Командир) című 2024-es produkció nem tartozik a fentebb említett művészfilmek, illetve a rendkívül izgalmas krimisorozat kategóriájába”
Korrekt, technikailag látványos és tartalmilag fontos munka, ahogy egy kritikusa írta, „egyszer nézhető” film. A két és félórás film lassan csordogál a fő témáig, az 1988-as ordzsonikidzei (ma Vlagyikavkaz, Észak-Oszétia) buszrablás történetéig. Néhány bűnöző elrabolt harminc gyereket és a tanárnőjüket, és túszaik életéért több millió dollárt meg egy repülőt követeltek olyan országba, amelynek nincs diplomáciai kapcsolata a Szovjetunióval. Mindez valóban megtörtént, és a film igen látványosan, technikával és statisztériával nem takarékoskodva mutatja be a túszdráma kezelését. Aki a történetet nem ismeri, vagy hozzám hasonlóan már régen elfelejtette, alaposan meglepődik a sztori néhány fordulatán. De nem lövöm le ezeket a csavarokat.
Mégsem felesleges végignézni a busz elrablásáig vezető folyamatot. A Parancsnok a túszdráma mellett, annak látványosságára felépítve a mai Oroszországra jellemző és kívánatosnak tartott történelemszemlétet is megjeleníti. Nem túlbeszélve, nem harsogó propagandával, épp csak néhány szóval, utalással a sorsdöntő jelenetekben. A főhős, Gennagyij Zajcev 1934-ben született, apa nélkül nőtt fel, átélte a háborús éhezést és szegénységet. A katonaság, a Komszomol és egy idősebb tiszt barátsága pótolja az apai nevelést, és hamarosan a KGB-ben találja magát, majd idővel az antiterrorista Alfa-csoport egyik vezetője lesz.
„Ideológiai kiselőadások nincsenek a filmben, a hazaszeretet az a motiváció, amelyre Zajcev és környezete folyamatosan hivatkozik”
Érdekes megemlíteni, hogy a KGB-tisztek avatása a film szerint már 1953-ban is a Kreml ősi templomai előtt, a Székesegyház téren, az orosz birodalom szent központjában történt. Figyelemre méltó az a rövid beszélgetés is, amely valamikor az ötvenes években Zajcev és egyik parancsnoka között történik. A főnök mintegy levizsgáztatja a fiatal tisztet Sztálinból. Sok hibát elkövetett, de azt se felejtsük el, hogy az ő vezetésével győztük le Hitlert, feleli a fiú. Nagyjából ez a mai putyini Oroszország hivatalos álláspontja.
„Azzal árnyalva, hogy Szolzsenyicint ma is tisztelik, és bár a Nyugat hallgat erről, ő dolgozta ki azt az Ukrajna-képet, amelyről személyesen győzte meg Vlagyimir Putyint”
Ez azonban nem kerül szóba a filmben, a szereplőkre és a nézőkre bízva, hogy Sztálin „kettős természetéből” melyiket fogadják el inkább. Bár név nélkül, de a túszdráma lezárásánál futólag – és pozitív hangnemben – szóba kerül Mihail Gorbacsov, aki amúgy nem éppen Putyin példaképe. És rokonszenves színben tűnik fel Izrael is a konfliktus rendezésekor. Ezek csak utalásszerű, de érdekes mellékszálai a sikerfilmnek szánt produkciónak. Arról nem esik szó a filmben, hogy Zajcev is részt vett Csehszlovákia 1968-as, nagyjából vértelen megszállásában.
A film végén a valódi Gennagyij Zajcev is megjelenik, kilencven évesen ott ül Vlagyimir Putyin mellett a győzelem napi parádén, mint az elnök egyik legmegbecsültebb veteránja.
Nem oda korcsolyázunk, ahol a korong van, hanem oda, ahova majd érkezik.
Ez a kanadai hokiistennek, Wayne Gretzkynek tulajdonított, sokakat inspiráló mondat minden értelemben az előregondolkodás egyfajta metaforája, amit a #moszkvater is irányjelzőnek tekint.
Email : info@moszkvater.com
© 2018-2025 - #moszkvater
brüsszelita says:
Az utóbbi húsz évben valóban jó sorozatokat készítettek Moszkvában, tele van velük a Jútúb, és hogy, hogy nem nyugaton még nem tiltották be őket. Persze nem a romatikus drámákra gondolok, mert azzal meg a padlás van tele, esetleg a hócipőm.
Viszont még mindig nem fogytak ki a háborús filmekből, de ez már nem a korábbi hősi eposz, életszerű, fordulatos, csupa hollywood-i effekttel, jó zenével és színészekkel, meg a végén persze happy enddel. De legalább izgulni lehet rajta, még ha nincs is különösebb mondanivalója, ahogy a bűnügyi filmjeiknek sem.
Az orosz milliomosok és oligarchák “hétköznapjait” is tonnaszám gyártották, tisztára Hollywood-ban érzem olyankor magam, bár az igazat megvallva elég uncsi nekem. Viszont a Kalambót vagy a Poarót többször is megnézem, bizonyára öregszem, mert aznap este jól alszom. Lefekvéskor a háborús filmeket már kerülöm, nehogy éjszaka gyakran kelljen kimennem, én már nem bírom az izgalmakat, inkább a cumit beveszem.
Ja és a legfontosabb: Nincs reklám közben, mert olyan a Jútúb előfizetésem: Utálom, amikor a reklámokat filmekkel szakítják meg, azért nem nézem a magyar tévét sem, nehogy tíz percenként hülyének nézzenek, mert azt nehezen viselem.
Viszont Zelenszkij moszkvai stúdiójában, a Kvadrat-95-ben tíz-tizenöt éve gyártott vígjátéksorozatot szívesen nézem és még ma is élvezem, hogy miért nem tud ilyet alakítani az életben?
Bérces Zsolt says:
Igen, az oroszok is tudnak jó filmeket csinálni. Nagyon hiányolom azokat a filmek bemutatását, amelyek a környező országokban készültek/készülnek.
A Duna TV sokáig vetített ilyeneket a műsorán, de amióta átszervezték, ezek a lengyel, szerb, horvát filmek sajnos elmaradnak. A TV2, RTL pedig soha nem is próbálkozott ilyesmivel. Pedig a mai napig sokan emlegetik Surdát a Forró szél-ből még a jugoszláv időkből, vagy a lengyelektől a Sexmissziót, stb.
Az ukránok is tudtak jó sorozatokat csinálni. Itt nem is Zelenszkijnek politikai népszerűséget megcsináló Nép Szolgája sorozatra gondolok, hanem pl. Az utolsó moszkvai/Останній москаль vagy az Apus/Папік sorozatokra.
De ott vannak az oroszok is. Nekem nagyon tetszett, amikor úgy 10 éve megcsinálták a Csendesek itt a hajnalok/А зори здесь тихие II. világháborús filmklasszikusuk remake-jét sorozatváltozatban, a modern idők orosz sztárszinésznőivel a főszerepekben:
Jekatyerina Vilkova, Krisztina Aszmusz, Szofia Lebegyeva stb.
De ott volt az amerikai Dr. House orosz változata is Gyakornokok/Интерны címmel.
Szóval a mai magyar TV-k is átvehetnének a környező országok filmjeit/ sorozatait. Szerintem lenne rá igény és valószínűleg nagyobb sikerük lenne, mint a török vagy dél-amerikai (mexikói, brazil) tucatsorozatoknak.
brüsszelita says:
Nekem a kedvencem az ” Однажды в Одессе. Once upon a Time in Odessa. Жизнь и приключения М. Япончика. StarMedia”, ha beütöd így a Jútúbba, az összes részét kiadja. A várakozással ellentétben nem annyira ukrán vagy orosz, mint inkább zsidó a tematikája, ami ezúttal a hasznára válik a zenéjével meg a színészekkel együtt. Romantikus történet, szépre fest egy kegyetlen korszakot a tizenhetes orosz forradalmat követően, viszont én már öregszem, ezért a meséket ismét szeretem.
Bérces Zsolt says:
Akkor gondolom tudod, hogy Japoncsik egy legendás alak volt Odessza alvilágában, aki utána a polgárháború során saját katonai ezredet szervezett. Alakját sokszor szerepeltették az irodalomban is és többször megfilmesítették.
HandaBandy says:
Ugyan magánvélemény de tudom javasolni a:
Spacewalker (Время первых)
Attraction (Притяжение)
Salyut-7 (Салют-7)
filmeket.
Sajnos a magyar szinkronról / filmcímről nem tudok. Ugyan tetten érhető bennük egy pár ponton a hurrá patriotizmus és néhol a valóságalapot nyújtó történéseket is kissé “átdramaturgizálták”, de tegye a szívére mindenki a kezét! Melyik hasonló kategóriabeli amerikai filmben nem néznek a szereplők könnybe lábadt szemmel a csillagos-sávos lobogóra miután sokadszor megmentették a világot?
badez says:
Ezek engem is érdekelnének. Sajnos-annak ellenére, hogy 10 (4+4+2)évig tanultam oroszul- pár mondókán, gyerek éneken, meg a hetesi bejelentkezéses szövegen kívül már semmit nem tudok.
Megtalálhatóak ezek valahol magyar nyelvű felirattal is?
Bérces Zsolt says:
A Videa-n sok film fenn van magyar felirattal, néha magyar szinkronnal is.
A fentebb említett filmek közül a pl. A csendesek a hajnalok remakejének linkje az alábbi:
https://videa.hu/videok/film-animacio/csendesek-a-hajnalok-2015-film-animacio-LtlQxbnV1yzXuGAq
De a Salyut-7 is megtalálható magyar felirattal
https://videa.hu/videok/film-animacio/salyut-7-2017.mp4-111-perc-2017-zi7OLe7nkAEG4cjp
A Youtube-on is rengeteg videó érhető el, részben egyéni feltöltők révén, de az orosz filmvállalatok is felteszik a filmjeiket. Ha az angol feliratot is elfogadod, akkor majdnem korlátlan a választék.
Valamint a Youtube-on esetén ott az automatikus fordítással létrehozott magyar felirat opciója is.
2 orosz filmes cég csatornája.
https://www.youtube.com/@MosfilmRuOfficial/videos
https://www.youtube.com/@starmedia/videos
Az „Utolsó moszkvai” vígjáték-sorozathoz itt a Youtube-link, az automatikus fordítással létrehozott magyar felirat opciójával.
https://www.youtube.com/watch?v=unK0vT-pLZI&list=PL4XL0p4tyf-h4d_tQCmv0cY6ZRMxxqI4M
De ezek mellett a Netflix, Amazon, Google Play is kínál filmeket, bár ezek nem ingyenesek, de 2-3000 Ft manapság már mozijegynek is olcsó. Úgyhogy csak az elszántság kérdése, hogy megtaláld az ízlésnek/érdeklődésnek megfelelőt.