Kovács Eleonóra írása a #moszkvater.com számára
„A dal egy ukrán népdal, a Scsedrik (Щедрик), mely eredetileg újévi dal, scsedrivka (december 31., illetve január 13.). A népdal egy fecskéről szól, aki berepül a házba, és bőséget kíván tavaszra”
Fotó:EUROPRESS/YURIY DYACHYSHYN/AFP
Bár elmúlt a karácsony, biztosan szívesen emlékszünk a családdal együtt töltött időre, a dúsan terített asztalra. Lekerültek rólunk a ronda pulcsik, a télapós sapkát felváltotta a kevésbé mintás, kipihentük a karácsonyi előkészületekkel járó fáradtságot. A boltokban már nem a néha már zavaró mennyiségű karácsonyi zene szól, ami az utolsó pillanatra hagyott karácsonyi vásárlás alatt hallottunk.
.embed-container { position: relative; padding-bottom: 56.25%; height: 0; overflow: hidden; max-width: 100%; } .embed-container iframe, .embed-container object, .embed-container embed { position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; }
A karácsony magával hozta a televízióban, rádióban a reklámdömpinget is, és egy különös-különleges dallam valószínűleg mindenki figyelmét felkeltette. A reklámot nem reklámozzuk, ám ha meghallgatják a felvételeket, talán emlékeznek, mely cég promotálta ezzel a termékét.
„A dal egy ukrán népdal, a Scsedrik (Щедрик), mely eredetileg újévi dal, scsedrivka (december 31., illetve január 13.). A népdal egy fecskéről szól, aki berepül a házba, és bőséget kíván tavaszra”
A népdalt Mikola Dmitrovics Leontovics dolgozta fel. És többen mások is később, csak 2004 óta több mint 150 feldolgozást ért meg a dallam. Leontovics az Orosz Birodalomban született ukrán (Monasztirok, 1877. december 13. – Markivka, 1921. január 13.), teológiát végzett, nem mellesleg hegedűn és egyéb hangszereken tanult játszani. Élete nem volt zökkenőmentes, több állásából gyorsan odébb állt. Halálának oka sem hétköznapi, egy szovjet ügynök, Afanaszij Griscsenko gyilkolta meg, miután kirabolta a családot.
„Leontovics leginkább acapella (kíséret nélküli), vokális műveivel várt ismertté. Franciaországban mint az <ukrán Bach>-ként említik, ez is jelzi, hogy Európa szerte számon tartották zeneszerzőként”
Az igazi siker azonban egy másik földrészhez kapcsolódik. A Scsedriket 1916-ban mutatták be Kijevben, méghozzá az egyetemi kórus. A feldolgozás olyan sikeres lett, hogy az Egyesült Államokban 1920-ban lemezre vették. Ahogy telt-múlt az idő, a dal Amerikában és Kanadában már nem az újévet köszöntő, hanem a karácsonyt váró dallammá vált. A Scsedrik már Carol of the Bells címet kapta az angol nyelvterületeken, sajnos a kezdő négyhangos motívum ritmikája leegyszerűsödött.
.embed-container { position: relative; padding-bottom: 56.25%; height: 0; overflow: hidden; max-width: 100%; } .embed-container iframe, .embed-container object, .embed-container embed { position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; }
Ha a Shchedryk szót beírjuk a legnagyobb zenemegosztó csatorna keresőjébe, számos találatot kapunk. Érdekes, hogy van lassabb, sőt egészen lassú tempójú felvétel is, láthatjuk népviseletbe öltözött énekesek, vagy éppen templomi fiúkórus előadásában a dalt, a zenekari kíséretes tolmácsolás is fellelhető. Mi sem mutatja jobban a darab kedveltségét, mint az, hogy több filmben megjelenik a dallam, többek között a Reszkessetek, betörők-ben, vagy a Télapu-ban.
„Nemcsak a film fedezte fel a Leontovics által feldolgozott dallamot, hanem a különféle stílusú zenei együttesek, a popegyüttesektől, -énekesektől a tradicionális együttesekig, de a Bécsi Fiúkórus is repertoárján tartja a kórusművet”
A népdal ukrán szövege:
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати.
Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару.
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей,
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Nem oda korcsolyázunk, ahol a korong van, hanem oda, ahova majd érkezik.
Ez a kanadai hokiistennek, Wayne Gretzkynek tulajdonított, sokakat inspiráló mondat minden értelemben az előregondolkodás egyfajta metaforája, amit a #moszkvater is irányjelzőnek tekint.
Email : info@moszkvater.com
© 2018-2025 - #moszkvater